Biord (adverbier)
Indhold på denne
side:
Biord
Gradbøjning
af biord
Sammenligning
af biord
Nægtelser
Tids-
og stedudtryk
Spørgeudtryk
-
Biord/adverbier
beskriver verber, tillægsord eller andre biord:
Biord kan f.eks. også være tids-
og stedudtryk, nægtelser,
spørgeudtryk: Hun
blev opereret i går,
hun blev ikke
opereret i går, hvor
blev hun opereret?
-
En gruppe biord dannes af tillægsord, hvor man føjer
-ment
til tillægsordets hunkønsform (hvis tillægsordet i hankøn ender
på en vokal, føjes -ment direkte på hankønsformen):
lent /
lente => lentement (langsomt)
doux /
douce => doucement (blidt, forsigtigt)
heureux
/ heureuse => heureusement (lykkeligvis, heldigvis)
poli
=> poliment (høfligt) - (hankønsformen ender på en vokal)
-
Hvis tillægsordet ender på -ent / -ant,
bliver biordsendelsen hhv. -emment og -amment:
patient => patiemment (tålmodigt)
élégant => élégamment (elegant)
-
"Bien" og "mal": Uregelmæssig er
biordsdannelsen fra 'bon' (god) og 'mauvais' (dårlig):
bon
=> bien: il chante bien - han synger godt
mauvais
=> mal: il chante mal - han synger dårligt
Gradbøjning af biord
Biord gradbøjes på samme måde som tillægsord i hankøn:
-
elle s'habille élégamment - hun klæder sig elegant
-
elle s'habille plus élégamment - hun klæder sig mere
elegant
-
elle s'habille le plus élégamment - hun klæder sig
mest elegant
"Bien" har uregelmæssig gradbøjning:
-
il parle bien le russe - han taler godt
russisk
-
il parle mieux le russe - han taler bedre
russisk
-
il parle le mieux le russe - han taler bedst
russisk
Sammenligning af
biord
Sammenligning sker ved hjælp af que:
Tilbage til
Grammatikoversigt
|
ne...pas |
ikke |
|
ne...plus |
ikke
mere |
|
ne...jamais |
aldrig |
|
ne...rien |
intet,
ingenting |
|
ne...que |
kun |
|
ne...personne
* |
ingen
(som genstandsled |
|
personne...ne
** |
ingen
(som grundled) |
1) Nægtelsen placeres omkring det personbøjede verbum:
Il ne fait pas
ses devoirs: Han læser ikke lektier
2) I sammensatte tider står
nægtelsen omkring hjælpeverbet (avoir / être):
Il n'a pas
fait ses devoirs: Han læste ikke sine lektier / Han har ikke læst sine
lektier
3) Hvis det er en navnemåde/infinitiv, der benægtes,
står nægtelsen samlet foran denne:
Il a décidé de ne
pas faire ses devoirs: Han har besluttet ikke at læse lektier
4) "Ne" udelades oftest i dagligt talesprog:
Il est pas
encore arrivé: Han er endnu ikke kommet
- - - - -
*) Il ne
voit personne: Han ser ikke
nogen (ne ...
personne bruges, når det er genstandsled)
**) Personne ne
le sait: Ingen véd det! (Personne
ne bruges, når det er grundled)
Nogle tidsudtryk:
|
i
går |
i
dag |
i
morgen |
|
hier |
aujourd'hui |
demain |
|
før
i tiden |
i
vore dage |
i
fremtiden |
|
autrefois |
aujourd'hui |
à
l'avenir |
|
tôt |
tidligt |
|
tard |
sent |
|
tout
à l'heure |
om
et øjeblik - for et øjeblik siden |
|
tout
de suite |
straks |
|
tout
d'un coup |
pludselig |
|
tout
à coup |
pludselig |
|
bientôt |
snart,
om kort tid |
Sted:
|
ici |
her |
|
là
/ là-bas |
der
|
|
près
(de) |
tæt
ved, nær ved |
|
loin
(de) |
langt
(fra) |
|
en
haut |
for
oven |
|
en
bas |
for
neden |
|
au
dessus de |
oven
over ... |
|
au
dessous de |
neden
under ... |
Eksempler:
-
Voulez-vous le café ici
ou là-bas? : Vil De have kaffen
her eller dér?
-
Elle
habite près de l'église:
Hun bor tæt ved kirken
-
Er
det langt herfra? C'est loin
d'ici? - Nej, det er nær
ved: Non, C'est pas
loin / c'est tout près d'ici
-
Regardez
à la page 3 en bas: Se nederst/for
neden s. 3
[ Op ] [ Franske links ] [ Religion ]
|